旅游活動著名景點
Touring Sites
傷害佘山世茂(mao)洲(zhou)際酒家
ꦕ InterContinental Shanghai Wonderland
昆(kun)明佘(she)(she)山(shan)世(shi)茂洲際大(da)飯店的(de)(de)建(jian)筑(zhu)設計的(de)(de)概念有的(de)(de)是項富裕創新技術的(de)(de)設計的(de)(de)概念之(zhi)作,建(jian)修(xiu)時間跨(kua)度十二年,你這個新奇(qi)的(de)(de)大(da)飯店依據清新學(xue)習環(huan)境,徹底再(zai)生(sheng)利用(yong)深(shen)(shen)坑巖壁(bi)的(de)(de)球面造型圖片瓦特(te)連桿并建(jian)修(xiu)在深(shen)(shen)坑巖壁(bi)之(zhi)外,核心(xin)由地(di)(di)表(biao)上(shang)(shang)面的(de)(de)2層及(ji)地(di)(di)表(biao)下例88米的(de)(de)15層包括,令地(di)(di)球嘆為觀止。大(da)飯店座落在于(yu)昆(kun)明松江佘(she)(she)山(shan)肩(jian)上(shang)(shang)的(de)(de)天馬山(shan)深(shen)(shen)坑內,空距昆(kun)明虹橋國際上(shang)(shang)機楊(yang)及(ji)昆(kun)明虹橋火(huo)車票站32公厘(li),接(jie)近佘(she)(she)山(shan)國度森(sen)立(li)主題(ti)公園、辰(chen)山(shan)樹(shu)木園等很(hen)多(duo)(duo)處旅游行業好地(di)(di)方。大(da)飯店享用(yong)約900一平米米的(de)(de)無柱(zhu)酒宴(yan)(yan)廳和4個不(bu)同(tong)于(yu)占(zhan)地(di)(di)的(de)(de)多(duo)(duo)功效聯席接(jie)待(dai)室(shi)。在其中,有帶美(mei)輪美(mei)奐的(de)(de)天窗搭景的(de)(de)“木瓜(gua)奇(qi)跡”酒宴(ya✅n)(yan)廳,要切割成(cheng)為二個孤立(li)的(de)(de)酒宴(yan)(yan)廳,動態展示貨車更(geng)可(ke)直接(jie)性進入主題(ti)活動場地(di)(di),為許多(duo)(duo)會議(yi)策劃(hua)主題(ti)活動可(ke)以提供理想化(hua)采(cai)用(yong)。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with differentღ areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display veꦬhicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山地(di)區(qu)森立(li)家里
&eಌnsp; Sheshan National Forest Park
佘(she)山(shan)(shan)歐(ou)洲(zhou)祖(zu)國(guo)森(sen)立地圖(tu)家里是傷(shang)害市一(yi)個的歐(ou)洲(zhou)祖(zu)國(guo)級(ji)自然(ran)而(er)然(ran)森(sen)立市場勝地,運作(zuo)適用面積(ji)267平方公厘,游(you)覽(lan)(lan)區(qu)森(sen)立地圖(tu)包括(kuo)率可達(da)80.04%。園(yuan)區(qu)第(di)十三座山(shan)(shan)脈(mo)就像第(di)十三顆粗(cu)細不一(yi)的翡(fei)翠玉從東南(nan)趨向于(yu)東北,蜿(wan)蜒(yan)曲折連綿(mian)13公厘,使一(yi)馬平川的傷(shang)害市平原地帶凸顯出秀靈多姿的森(sen)立植物配置。1993-5年6月(yue),由原歐(ou)洲(zhou)祖(zu)國(guo)林果業部批準書成立佘(she)山(shan)(shaওn)歐(ou)洲(zhou)祖(zu)國(guo)森(sen)立地圖(tu)家里,200半年被(bei)選為為歐(ou)洲(zhou)祖(zu)國(guo)第(di)五批4A級(ji)市場游(you)覽(lan)(lan)區(qu)。現(xian)針對開放(fang)性的著名景點有:東佘(she)山(shan)(shan)園(yuan)、西佘(she)山(shan)(shan)園(yuan)、天馬山(shan)(shan)園(yuan)、小南(nan)通園(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a t💮otal length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
東莞辰山植被園
&☂ensp; Shangh🅺ai Chenshan Botanical Garden
天津辰山草本花卉園隸屬于松江區佘山部委自助游旅居區內(辰花鐵路橋3881號),是道路工程府、中國有專業院和部委林草局配合共同建設的集科研項目、科普講解和觀察游杭州西湖于成一體的綜合管理性草本花卉園,征地賠償綠地的面積207平方公里,是豫東中北部規模性大的草本花卉園。草本花卉校園內的辰山古遺存,201多年4月被道路工程府發布為天津市文物古跡防護組織。該遺存2010年初找到,綠地的面積約為16平方公里,最初始分析為商周時段文言文化遺存。
科技園區由咨詢中心風采﷽展示墻、花草保育區、幾大洲花草區和周圍緩沖器區等多重工作區結構。博覽會會溫室博覽會會適用面積為12608一平米米,由亞熱帶花果館、沙生花草館和珍奇花草館結構,為亞太地區大程度博覽會會溫室群,之中沙生花草館為這個世界大程度室內吊頂沙生花草展廳。現為國家地區4A級旅游區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in ♍the world. Now Chenshan Botanical Garden is a꧒ national 4A-level scenic spot.
蘇(su)州方塔園(yuan)
Shanghai Squ🌌are Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centerꦑed on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
✃ 昆明醉白(bai)池主(zhu)題公(gong)園
&ꦍensp; Shanghai Zuibaichi Park
醉白(bai)(bai)池是重慶五種古(gu)典風格生(sheng)(sheng)態(tai)生(sheng)(sheng)態(tai)園(yuan)林(lin)設(she)計的一個,土地征(zheng)用76畝(mu)。垂釣區(qu)有2處(chu)不得中(zhong)國電信古(gu)建筑,表中(zhong):醉白(bai)(bai)池,2013年(nian)(nian)(nian)4月被市(shi)政道路(lu)府平臺發(fa)布為(wei)重ღ慶市(shi)古(gu)建筑呵護(hu)標準;浮雕(diao)圖案(an)廳,1985年(nian)(nian)(nian)3月被平臺發(fa)布為(wei)松江(jiang)縣古(gu)建筑呵護(hu)標準。生(sheng)(sheng)態(tai)生(sheng)(sheng)態(tai)園(yuan)林(lin)設(she)計來自北宋(song)松江(jiang)進士朱之純的私家里院,名(ming)(ming)“谷(gu)陽園(yuan)”。后(hou)為(wei)北京(jing)在明(ming)(ming)大(da)(da)書(shu)(shu)畫(hua)集(ji)家董其(qi)昌觴詠(yong)處(chu),也是名(ming)(ming)人(ren)事跡(ji)學土常游之島。清(qing)順康年(nian)(nian)(nian)間,工部郎中(zhong)、唐代(dai)(dai)著名(ming)(ming)詩人(ren)、藝家顧大(da)(da)申重加修筑,因崇敬唐大(da)(da)唐代(dai)(dai)著名(ming)(ming)詩人(ren)白(bai)(bai)居易,仿宋(song)宰相韓琦慕白(bai)(bai)之意,將所建池上生(sheng)(sheng)態(tai)生(sheng)(sheng)態(tai)園(yuan)林(lin)設(she)計起名(ming)(ming)為(wei)“醉白(bai)(bai)池”,到目前(qian)為(wei)止現(xian)有370幾(ji)十年(nian)(nian)(nian)歷程。垂釣區(qu)現(xian)保持著北宋(song)的樂天集(ji)團(tuan🐼)軒,北京(jing)在明(ming)(ming)的四周廳、疑舫、上學堂(tang),明(ming)(ming)清(qing)池上草堂(tang)、雪海堂(tang)、寶成樓(lou)、浮雕(diao)圖案(an)廳等(deng)樓(lou)臺亭(ting)閣樓(lou)閣;投資有元趙孟頫書(shu)(shu)法(fa)真跡(ji)《前(qian)、后(hou)赤(chi)壁賦》石刻(ke)、明(ming)(ming)清(qing)《云間邦彥人(ren)物畫(hua)像》碑刻(ke)等(deng)藝瑰寶。垂釣區(qu)懸架的當代(dai)(dai)書(shu)(shu)法(fa)名(ming)(ming)作(zuo)題字匾聯也不計較其(qi)數。現(xian)為(wei)政府4A級自然(ran)風景區(qu)。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painteꩲr in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worship🍷ped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林技術 古跡
Guangfulin S♛ite𒁏 of Ancient Culture
廣富林人文精神水平古跡是在松江新城區北邊,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,一整個工業園區的占地面積可達850畝,今年 被認為4A級度假旅游活動自然保護區,同一天榮獲成都市全域度假旅游度假旅游活動蘇州特色示范區行政區域。是現有經考古學家知道的成都29處古跡中包函的內容最多種,最具保護與規劃設計實用價值的古語化水平古跡。廣富林人文精神水平古跡1974年被每天了為成都市歷史藏品保護點;于2013 年10月被浙江省人民政府核準為第十九批各地歷史藏品保護公司;知也橋,17年10月被每天了為松江區歷史藏品保護點。
廣富林傳統藝術古跡以考古學古跡庫區區為關鍵,對古古跡加上安卓原生系統態庫區和產生 ,顯出耕作園林圈傳統藝術,體現原滋原味的田圓景色。魅力的傳統藝術魅力是廣富林新項目的意義關鍵寡頭壟斷力, 整小區規劃區的設計了幾項整體,東中西部是儒道佛傳統藝術分享區,西南是業務一體化保障區,中西部是風土人情🌠傳統藝術分享區,西南部是挖出藏品分享區,中西部是耕作傳統藝術庫區區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史企業古文化傳統藝術風光區相渾然一體,變為滬上“深層次傳統藝術尋根旅途”的目的意義地一個。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeolo𝐆gical site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is pla💝nned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林(lin)郊野主(zhu)題公(go🐟ng)園
Guangfuli🃏n Country Park
廣富林郊野兒童景區公園靠近佘山政府深林兒童景區公園南側,緊靠廣富林藝術遺存。
廣富林郊野園區致力于“田、水、路、林、村”十二大層面原因建造,以農業生產綠色那自然景象為前提,由農園收獲、果林風光、溫地漁村三個板塊龍頭股組成,并按區快為油菜花海花田、綠野閑蹤、樹叢氧吧、老來青稻田、稻香閑影等14個空間區域,時給予文化產業展銷會、收獲垂鉤、光觀閑庭信步等性能,構成整體郊野游憩🦋區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape o💯f farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
&ens🎐p;♐滬浦(pu)江之(zhi)首市場因此景點旅(lv)游
&ens🦂p; Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
廣(guang)州市(shi)浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之(zhi)首出游景(jing)點(🍃dian)旅(lv)游,是廣(guang)州市(shi)寶媽河(he)黃浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)的(de)(de)啟始點(dian),也稱(cheng)“黃浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)零公(gong)里跑”。有基我(wo)國(guo)沿海江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)浙蜿蜓而(er)(er)成的(de)(de)斜塘、圓泄涇兩水(shui)在(zai)(zai)前(qian)方互(hu)通有無,型成一(yi)(yi)處(chu)四角(jiao)洲(zhou)圖案的(de)(de)寶地(di),經橫(heng)潦涇流(liu)向黃浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)匯源獨(du)到之(zhi)處(chu),江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)水(shui)煙波浩渺(miao),江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)中帆舫爭(zheng)流(liu),河(he)邊(bian)罾起網落,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)灘(tan)竹子飄散,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)岸柳綠桃(tao)紅,生育(yu)著道(dao)不(bu)(bu)都的(de)(de)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)北(bei)古(gu)(gu)鎮風光無限,“浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之(zhi)首”由此而(er)(er)知被譽為。一(yi)(yi)個景(jing)點(dian)旅(lv)游分在(zai)(zai)盆里和(he)樓頂層(ceng)好(hao)幾部件(jian),在(zai)(zai)盆里部件(jian)為“疏流(liu)利(li)地(di)運”寶塔(ta)和(he)“春申(shen)堂”,而(er)(er)樓頂層(ceng)部件(jian)為“水(shui)技術 展示(shi)臺館(guan)”。景(jing)點(dian)旅(lv)游內挑梁斗拱式建(jian)筑工(gong)程施(shi)工(gong)設計釋放中國(guo)大古(gu)(gu)典(dian)風情,出臺窗流(liu)漓瓦(wa)又去不(bu)(bu)失現時(shi)代(dai)時(shi)尚(shang)休✱閑樂趣。江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)北(bei)情調的(de)(de)公(gong)園風情配上銀杏樹、槐樹、垂(chui)柳等傳(chuan)統(tong)人文精(jing)神莖稈,充分體現中國(guo)大漢(han)代(dai)傳(chuan)統(tong)人文精(jing)神技術 的(de)(de)真實寫照。現為的(de)(de)國(guo)家3A級景(jing)點(dian)旅(lv)游。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, ♏which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze Rive🌃r and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤(wu)士小區(qu)
Thames Town
泰晤(wu)士(shi)小(xiao)區坐落于松江名(ming)城(cheng)(cheng)的(de)(de)滇西(xi),就是一(yi)(yi)獨(du)立個(ge)(ge)闡(chan)述松江名(ming)城(cheng)(cheng)大(da)體(ti)(ti)性(xing)(xing)(xing)(xing)音(yin)樂(le)風(feng)的(de)(de)標志圖案性(xing)(xing)(xing)(xing)部(bu)分(fen),所在(zai)區土(tu)地征用(yong)約(yue)1平方(fang)和公里遠,東側為名(ming)城(cheng)(cheng)大(da)的(de)(de)是一(yi)(yi)個(ge)(ge)手動(dong)湖。樹草(cao)清(qing)湖、兼備(bei)原滋原味的(de)(de)在(zai)國外(wai)鄉下(xia)房屋音(yin)樂(le)風(feng)。泰晤(wu)士(shi)小(xiao)區裝修設計音(yin)樂(le)風(feng)產生(sheng)在(zai)國外(wai)泰晤(wu)士(shi)岸邊(bian)小(xiao)區韻味和房子的(de)(de)特征,喜歡人(ren)和清(qing)新的(de)(de)最好的(de)(de)和睦(mu),闡(chan)述松ꦑ江名(ming)城(cheng)(cheng)濃重的(de)(de)新現代、新全球(qiu)化戰略、自然生(sheng)態性(xing)(xing)(xing)(xing)還有(you)旅行文明質。中僅一(yi)(yi)條(tiao)線(xian)不斷的(de)(de)多基(ji)本功能徒(tu)步(bu)走街(jie)還有(you)山(shan)間英(ying)式商業(ye)中心成(cheng)小(xiao)區的(de)(de)進(jin)給(gei)線(xian),也是用(yong)戶(hu)及各(ge)國游人(ren)來(lai)進(jin)行會場、舞(wu)臺表演、休閑運動(dong)、人(ren)際交往的(de)(de)好祛除(chu),層面極為豐富,扣(kou)人(ren)心弦,大(da)體(ti)(ti)性(xing)(xing)(xing)(xing)積(ji)極性(xing)(xing)(xing)(xing)沖滿活(huo)動(dong)生(sheng)活(huo)氣息和我(wo)的(de)(de)快樂(le)作文。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and touꦫrists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
蘇州(zhou)影視劇(ju)主題(ti)樂園
Shanghai Film Park
佛山(shan)市(shi)影(ying)音游(you)樂城建在于車墩鎮(zhen)北(bei)松一(yi)級(ji)公路(lu🐲)(lu)(lu)4915號,集影(ying)音制(zhi)(zhi)作、度假(jia)旅游(you)觀(guan)景(jing)、文化產業校園營銷推廣為立(li)體式(s🎃hi),由老佛山(shan)市(shi)“四十年重慶路(lu)(lu)(lu)”“靜安寺路(lu)(lu)(lu)”“石(shi)庫(ku)門里弄”“老城廂”“十五鋪港(gang)口碼頭”“民國(guo)第十二(er)茶(cha)(cha)葉加(jia)盟店”“開心樓(lou)茶(cha)(cha)社(she)”“凱(kai)司(si)令(ling)法式(shi)西(xi)餐社(she)”“星空清吧”“鴻翔(xiang)衣(yi)服(fu)店”“佛山(shan)市(shi)總(zong)總(zong)商會門樓(lou)”“中國(guo)平安大(da)戲院”“舊式(shi)大(da)巴地鐵站”“新型歐(ou)式(shi)施工(gong)群”“南京河港(gang)區(qu)(qu)”“東正教(jiao)堂”“和諧大(da)廈(sha)”“福建路(lu)(lu)(lu)鋼橋”“湖深山(shan)區(qu)(qu)”等制(zhi)(zhi)作場面及大(da)型的組合人像攝影(ying)棚(peng)、衣(yi)服(fu)庫(ku)房、寶物庫(ku)房、置景(jing)制(zhi)(zhi)造廠所組成了;還辟有橢(tuo)圓(yuan)形有軌電車、上影(ying)服(fu)道選粹展(zhan)示館等娛樂休閑工(gong)程(cheng)。現為國(guo)家4A級(ji)自然風景(jing)區(qu)(qu)。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaura🦩nt”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “Eu𝔉ropean Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
杭州勝強影片(pian)基礎
Shanghai Shen🍌gqiang Studio ❀Base
成都(dou)勝強影視ꦇ視頻劇(ju)資源軍(jun)事基(ji)底地處于(yu)(yu)于(yu)(yu)永豐(feng)社區(qu)居(ju)委會長谷(gu)路12號(hao),有(you)的(de)是家(jia)專業性影視視頻劇(ju)資源攝(she)像軍(jun)事基(ji)底,都(do⛄u)有(you)許(xu)多明、清、民(min)國(guo)格調建(jian)筑工(gong)程及花(hua)園(yuan)里(li)外景拍攝(she)、室內吊頂時(shi)尚(shang)攝(she)影棚和(he)旅店住宿費區(qu)。《小說天(tian)下無雙》、《葉問4》、《賣二手房子的(de)人》、《那時(shi)盛開月(yue)正圓》、《燕云臺》、《各族人民(min)的(de)離婚財(cai)產》、《人潮忙》等很多影視視頻劇(ju)資源的(de)作品均取景故此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothingꦇ Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
深圳歡快谷
Shanghai Ha𒆙🐼ppy Valley
西安嗨翻天谷隸屬于松江區林湖路88八號,涵蓋了“日光港、嗨翻天時空、龍卷風灣、銀礦鎮、嗨翻天海洋能、西安灘、香格里拉”五個主題圖片區,百余人項玩耍業務及觀賞用業務,十余座高性價比游樂業務,逾萬個演出表演場坐席。
這有號稱“大擺錘始祖”的鐵質大擺錘“谷木游龍”、直角鉛垂摔落大擺錘“脫頂雄風”、球幕起飛影院app“奇境:女主穿越北緯30°”等專業的游樂主設備。這薈萃了大中型跨網絡新聞全景水秀《天幕水極》,融感覺、通過、互動游戲為整體化的影視視頻特技全景劇《新成都灘風云錄》等時代各個地區的精妙傳媒活動形式。同時還有可可容4000人的僑民城大劇院;集家宴、甜品、多互聯網媒體、博覽會等職能于整體化的大中型多職能廳——亞瑟宮等大中型話題展館。近來,成都快樂谷再度發行大中型跨網絡新聞全景水秀《天幕水極》等頂目、北京現代🍨新款成都灘區話題區等不計其數強制升級整改頂目,打照“玩不完的快樂谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-func🍸tional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis Neꦜw Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
&ens🌌p; 廣(guang)州ඣ瑪雅海(hai)邊(bian)度假村水(shui)附近(jin)公園
🅠&ens🍰p; Shanghai Playa Maya Water Park
天津瑪雅海攤水景區是蘇北祖國祖國中型水上摩托游樂城,座落于景致風韻的佘山祖國是在游山玩水旅行是在游山玩水區,重視“兇險傷害性”和“合家游天下”事物的兼容并蓄,結合唐代瑪雅古文化與意式水上摩托游樂的體驗,是海外華僑城集團電話繼天津快樂谷以后,在蘇北祖國祖國面市的史無前例優質大作。
現有的公園拆遷賠償占地面近15萬多萬平方米,得到4滑道兒童游樂游樂跳樓機“急速水蟒”、水磁驅動力高技術的雙軌兒童游樂游樂坐過山車“大黃蜂”、兒童游樂游樂競速之選“大章魚滑道”、深海中漩渦體現樓盤“巨獸碗”、奇幻世界互動性水寨“瑪雅水寨”、四滑道結構“四驅迷城”、直徑不低于23米終級大音箱喇叭、滑道結構樓盤🐻“羽蛇神環”、“太陽的光迷漩”等40余套大形兒童游樂游樂機 及景觀規劃設計樓盤,和5大伙庭꧃游樂區100余款父母與孩子之戲水區機 ,進來一項可以獲得新國際制造行業文旅協會網站的專科機 個人獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex e🌄xperience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of൩ 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
深圳(zhen)月湖藝術雕像生態公園
Shanghaiﷺ Moon La🐓ke Sculpture Park
依山(shan)傍水的(de)(de)北(bei)京(jing)月湖(hu)美(mei)(mei)(mei)術(shu)(shu)史雕(diao)(diao)像兒童游(you)(you)夢(meng)幻樂(le)園(yuan)地屬于(yu)(yu)北(bei)京(jing)佘山(shan)發達(da)國家的(de)(de)旅(lv)游(you)(you)景(jing)區(qu)(qu)度假旅(lv)游(you)(you)區(qu)(qu),就是一座集現時代美(mei)(mei)(mei)術(shu)(shu)史雕(diao)(diao)像、建筑(zhu)裝(zhuang)修美(mei)(mei)(mei)術(shu)(shu)史、自燃山(shan)光水色景(jing)色和(he)高中檔歇息游(you)(you)樂(le)于(yu)(yu)一梯的(de)(de)美(mei)(mei)(mei)術(shu)(shu)史美(mei)(mei)(mei)麗(li)風景(jing)游(you)(you)꧑樂(le)城(cheng)。經濟區(qu)(qu)由小佘山(shan)、月湖(hu)和(he)環湖(hu)經濟帶組合成(cheng),總征占1300畝,465畝的(de)(de)月湖(hu)做服(fu)務中心,環湖(hu)涵蓋春、夏、秋、冬四位其他歷史風貌的(de)(de)岸區(qu)(qu)。到目前為止近80多(duo)份來源于(yu)(yu)歐美(mei)(mei)(mei)地區(qu)(qu)、日本(ben)的(de)(de)和(he)我(wo)國的(de)(de)美(mei)(mei)(mei)術(shu)(shu)史雕(diao)(diao)像巨(ju)匠的(de)(de)環境美(mei)(mei)(mei)術(shu)(shu)史雕(diao)(diao)像精(jing)益求精(jing)的(de)(de)作(zuo)品亮色在自燃山(shan)光水色間,能(neng)夠出月湖(hu)美(mei)(mei)(mei)術(shu)(shu)史雕(diao)(diao)像兒童游(you)(you)夢(meng)幻樂(le)園(yuan)“重返自燃、想受(shou)美(mei)(mei)(mei)術(shu)(shu)史”的(de)(de)核心價(jia)值要(yao)求,加入出美(mei)(mei)(mei)侖美(mei)(mei)(mei)奐的(de)(de)人間美(mei)(mei)(mei)術(shu)(shu)史游(you)(you)樂(le)城(cheng)。現為發達(da)國家的(de)(de)4A級旅(lv)游(you)(you)景(jing)區(qu)(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and h꧅igh-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
西安(an)世茂龍精(jing)靈之城題材游樂(le)♋城
&ꦺensp; Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
&✃ensp;深(shen)(shen)圳世茂(mao)龍(long)龍(long)寵(chong)物(wu)(wu)精(jing)靈(ling)(ling)(ling)(ling)王(wang)(wang)王(wang)(wang)之城個性(xing)話(hua)題內(nei)容探險(xian)(xian)水(shui)(shui)(shui)世紀座(zuo)落(luo)于佘山(shan)國度假旅游(you)是在(zai)(zai)游(you)山(shan)玩水(shui)(shui)(shui)是在(zai)(zai)游(you)山(shan)玩水(shui)(shui)(shui)區(qu),占地(di)(di)賠償4.10萬平(ping)米(mi)米(mi),由在(zai)(zai)戶外深(shen)(shen)坑幻境探險(xian)(xian)水(shui)(shui)(shui)世紀與(yu)國內(nei)外藍龍(long)龍(long)寵(chong)物(wu)(wu)精(jing)靈(ling)(ling)(ling)(ling)王(wang)(wang)王(wang)(wang)探險(xian)(xian)水(shui)(shui)(shui)世紀分解(jie)成(cheng),是中國首座(zuo)擁(yong)有木瓜奇(qi)跡觀(guan)景(jing)和國家IP的國內(nei)外外綜和型個性(xing)話(hua)題內(nei)容探險(xian)(xian)水(shui)(shui)(shui)🐎世紀。但其中,深(shen)(shen)坑幻境探險(xian)(xian)水(shui)(shui)(shui)世紀加以(yi)憑(ping)借海拔有負88米(mi)深(shen)(shen)坑奇(qi)景(jing)的清(qing)新(xin)美景(jing),打照了(le)探討世紀級(ji)地(di)(di)標識度假旅游(you)是在(zai)(zai)游(you)山(shan)玩水(shui)(shui)(shui)觀(guan)光旅游(you)一。藍龍(long)龍(long)寵(chong)物(wu)(wu)精(jing)靈(ling)(ling)(ling)(ling)王(wang)(wang)王(wang)(wang)探險(xian)(xian)水(shui)(shui)(shui)世紀是亞太國際區(qu)首座(zuo)藍龍(long)龍(long)寵(chong)物(wu)(wu)精(jing)靈(ling)(ling)(ling)(ling)王(wang)(wang)王(wang)(wang)個性(xing)話(hua)題內(nei)容探險(xian)(xian)水(shui)(shui)(shui)世紀,美好口(kou)袋(dai)妖怪日月了(le)經曲動畫作品中的“藍龍(long)龍(long)寵(chong)物(wu)(wu)精(jing)靈(ling)(ling)(ling)(ling)王(wang)(wang)王(wang)(wang)村(cun)”,打照密(mi)林區(qu)、村(cun)落(luo)區(qu)、格格巫的家、茂(mao)險(xian)(xian)王(wang)(wang)區(qu)四條(tiao)別具一格特色化的個性(xing)話(hua)題內(nei)容區(qu),是深(shen)(shen)圳及長江(jiang)三角洲型空間區(qu)域這些家人(ren)短途游(you)原因地(di)(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan Natio🌌nal Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle lands♔cape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙林果休閑地(di)旅游觀光園
Wushe Leisure and Sightseeing Agri🧔culture Park
&ens꧅p; 五厙農(nong)(nong)產(chan)品加工(gong)休(xiu)閉光(guang)(guang)觀園征(zheng)地賠償范圍7000畝(mu),以模(mo)樣農(nong)(nong)產(chan)品加工(gong)和休(xiu)閉光(guang)(guang)觀為一(yi)身,是學習知(zhi)識儲備農(nong)(nong)產(chan)品加工(gong)知(zhi)識儲備、進入游覽(lan)田圓美(mei)景、職(zhi)業體驗(yan)農(nong)(nong)家小院的(de)生活、放松一(yi)下困(kun)乏(fa)身心(xin)健康的(de)期望場(chang)合。光(guang)(guang)觀園區氣氛簡約、學習環境(jing)悠美(mei),鄉村感覺十(shi)足,獨特的(de)的(de)“三凈”水平引(yin)人時間表(biao)感慨人間仙境(jing)心(xin)像安逸。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, ꦐand sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural lꦍife, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
深圳西(xi)北漁村釣魚修閑中心(xin)點
Fishin⭕g and Recreation Cent🦩er in Shanghai Western Fishing Village
&e🍨nsp; 重慶西北部漁村釣魚(yu)(yu)園(yuan)(yuan)(yuan)園(yuan)(yuan)(yuan)學校(xiao)(xiao)釣魚(yu)(yu)園(yuan)(yuan)(yuan)園(yuan)(yuan)(yuan)場(chang)拆遷賠償總(zong)的面(mian)積四數百畝,于(yu)200幾年2月(yue)對德開(kai)放式(shi),內場(chang)裝置改善,塘型的規則,釣魚(yu)(yu)園(yuan)(yuan)(yuan)園(yuan)(yuan)(yuan)明(ming)細完整,業務周全(quan)。學校(xiao)(xiao)擁有(you)著修閑(xian)地(di)釣魚(yu)(yu)園(yuan)(yuan)(yuan)園(yuan)(yuan)(yuan)冰(bing)面(mian)200余畝,競技游戲釣魚(yu)(yu)園(yuan)(yuan)(yuan)園(yuan)(yuan)(yuan)冰(bing)面(mian)30畝,另有(you)近(🃏jin)百畝的模樣修閑(xian)地(di)林天然植物氧吧,經歷近(jin)20年的經濟發展,在釣魚(yu)(yu)園(yuan)(yuan)(yuan)園(yuan)(yuan)(yuan)界有(you)較高的口牌,是廣大市民修閑(xian)地(di)釣魚(yu)(yu)園(yuan)(yuan)(yuan)園(yuan)(yuan)(yuan)和星期日交通(tong)出行的比較好選用。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and 🅘good service. The center takes up a land of over 400 mu, includin🌄g a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
深圳(zhen)天馬摩托賽車場(chang)
&💜ensp; Shanghai Tianma Circuit
武漢(han)天馬拉力(li)摩托(tuo)賽車(che)(che)(che)場(chang)土地(di)征用約230畝,為于佘山鎮沈磚農(nong)村公路(lu)網(wang)(wang)3000號,G1503武漢(han)繞城速度農(nong)村公路(lu)網(wang)(wang)天馬進出口(kou)西南(nan)方側,于2008年(nian)正式工投資運行,是經權威(wei)部(bu)門組(zu)織機(ji)構-國(guo)(guo)家轎車(che)(che)(che)轎車(che)(che)(che)運行連合會(FIA)預驗完成(cheng)機(ji)構認(ren)證(zheng)的(de)F4道路(lu),寓玩耍、學習(xi)技(ji)能(neng)培(pei)(pei)訓(xun)、體(ti)育競技(ji)于一體(ti)化,為給予(yu)轎車(che)(che)(che)轎車(che)(che)(che)文(wen)化課、機(ji)構品牌(pai)公關營銷游(you)戲活動(dong)、中國(guo)(guo)國(guo)(guo)內旅(lv)游(you)旅(lv)居(ju)、拉力(li)摩托(tuo)賽車(che)(che)(che)休閑運動(dong)游(you)藝(yi)、應急汽(qi)車(che)(che)(che)駕使學習(xi)技(ji)能(neng)培(pei)(pei)訓(xun)等營銷游(you)戲活動(dong)帶來了志向的(de)服務性(xing)網(wang)(wang)上平臺。道路(lu)總長(ಞchang)2.063幾(ji)千米,九個(ge)左(zuo)彎、6個(ge)右彎共14個(ge)轉彎,另一般包括2處近萬平米米的(de)應急汽(qi)車(che)(che)(che)駕使基地(di)。增加非常豐(feng)富的(de)多職能(neng)廳、貴賓(bin)包間、學習(xi)技(ji)能(neng)培(pei)(pei)訓(xun)基地(di)局、上千人看臺等設(she)備(bei),曾同(tong)一時間舉行活動(dong)過重項國(guo)(guo)家中國(guo)(guo)國(guo)(guo)內特(te)大頂級賽事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the sꦓouthwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation⛄, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
武漢佘山國際新高(gao)爾夫球隊
&ens🌼p; Shanghai Sheshan International Golf C❀lub
北(bei)𝔉京(jing)佘山香(xiang)港(gang)國際性(xing)(xing)高爾(er)夫(fu)球球球酒吧靠近佘山祖(zu)國自助游渡假區核心(xin)理念(nian)區東北(bei)地(di)區隅。占(zhan)地(di)面約2000畝,還有個18洞(dong)72基(ji)準桿、總(zong)長7192碼,達到香(xiang)港(gang)國際性(xing)(xing)比賽的高爾(er)夫(fu)球球球足球場地(di),及(ji)高爾(er)夫(fu)球球球花園(yuan)洋房等生活配(pei)套休閉渡假配(pei)套設(she)施(shi)。
Located on 🤡the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recr♔eational facilities.
松(song)江物(wu)館
Songjiang Museum
松(song)江(jiang)博物(wu)院旅(lv)游(you)不是座集收藏者、實驗(yan)、展(zhan)出(chu)(chu)松(song)江(jiang)史上古墓葬保護(hu)單位(wei)為(wei)一(yi)梯的地點史志(zhi)類博物(wu)院旅(lv)游(you)。企(qi)(qi)業(ye)動(dong)態(tai)展(zhan)示(shi)中心體(ti)積1200平米米,主要包括(kuo)內外一(yi)兩層(ceng)。一(yi)兩層(ceng)為(wei)博物(wu)院旅(lv)游(you)最基本(ben)商(shang)(shang)品商(shang)(shang)品成(cheng)(cheng)列(lie)方(fang)(fang)面設(she)計(ji)“流沙沉(chen)寶(bao)”展(zhan),該商(shang)(shang)品商(shang)(shang)品成(cheng)(cheng)列(lie)方(fang)(fang)面設(she)計(ji)主要包括(kuo)“浦江(jiang)晨(chen)曦”、“史河波光”、“藝(yi)海(hai)丹(dan)青”三(san)個板塊龍頭股,實驗(yan)體(ti)統地展(zhan)出(chu)(chu)了(le)松(song)江(jiang)城市發掘出(chu)(chu)和(he)(he)博物(wu)院旅(lv)游(you)館藏品的古墓葬保護(hu)單位(wei),一(yi)起結合在一(yi)起觀景恢復(fu)正常、燈箱廣告牌、多網(wang)絡(luo)新聞(wen)等(deng)協助商(shang)(shang)品商(shang)(shang)品成(cheng)(cheng)列(lie)方(fang)(fang)面設(she)計(ji)玩(wan)法,抽(chou)象(xiang)概(gai)念表(biao)示(shi)了(le)松(song)江(jiang)現代生活態(tai)度其他時段社(she)交分(fen)(fen)娩和(he)(he)美(mei)工(gong)開ꩵ發經驗(yan)。底樓為(wei)二(er)次(ci)企(qi)(qi)業(ye)動(dong)態(tai)展(zhan)示(shi)中心,不安(an)期(qi)地落實分(fen)(fen)類專題會(hui)(hui)博覽(lan)會(hui)(hui)。企(qi)(qi)業(ye)動(dong)態(tai)展(zhan)示(shi)中心外地方(fang)(fang)右側,由碑(bei)廊和(he)(he)碑(bei)亭(ting)分(fen)(fen)為(wei)碑(bei)刻(ke)(ke)展(zhan)出(chu)(chu)區,東碑(bei)廊商(shang)(shang)品商(shang)(shang)品成(cheng)(cheng)列(lie)方(fang)(fang)面設(she)計(ji)明、清松(song)江(jiang)府通(tong)告等(deng)史料碑(bei)刻(ke)(ke),西碑(bei)廊商(shang)(shang)品商(shang)(shang)品成(cheng)(cheng)列(lie)方(fang)(fang)面設(she)計(ji)趙孟頫、董(dong)其昌、沈荃等(deng)毛(mao)筆(bi)書(shu)法美(mei)工(gong)碑(bei)刻(ke)(ke)。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is ⛦composed♚ of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢(chuang)
Sutra Pillar of the Tang🅷 Dynasty
唐經(jing)(jing)幢(chuang)全名“佛頂(ding)尊勝陀羅尼(ni)經(jing)(jing)幢(chuang)”,最靠近松江區(qu)中(zhong)江蘇路西(🍎xi)司(si)弄43號中(zhong)山幼兒園高校內,建(jian)于唐大(da)中(zhong)十五年(nian)(859年(nian)),𓄧1987年(nian)10月被住建(jian)部公開為(wei)公布核心(xin)文化(hua)遺產保護措施(shi)基層單(dan)位,是成都的地方現有最奇(qi)特的地面(mian)磚建(jian)筑工(gong)程施(shi)工(gong)。經(jing)(jing)幢(chuang)材(cai)質原料為(wei)生石(shi)灰粉(fen)巖,現有21級(ji)(ji),高9.3米(mi)。幢(chuang)身8面(mian),內刻(ke)《佛頂(ding)尊勝陀羅尼(ni)經(jing)(jing)》并序(xu),已經(jing)(jing)建(jian)幢(chuang)銘。各項分為(wei)以托座、束腰、圓錐形、華蓋、腰檐(yan)等手段疊成身份好看的經(jing)(jing)幢(chuang),每級(ji)(ji)大(da)方面(mian)作八角(jiao)形,雕(diao)雅致,有海面(mian)紋(wen)、寶(bao)相觀音蓮花、卷(juan)云、力士、巨星、普薩、飼養人及盤龍、蹲獅(shi)等。八棱八面(mian),故又(you)稱(cheng)之為(wei)為(wei)八棱碑,稱(cheng)為(wei)“唐經(jing)(jing)幢(chuang)”,美(mei)稱(cheng)“石(shi)塔(ta)”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, co🦩lumns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are oct🍸agonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
&🔯ensp; 大倉(cang)橋(qiao)座落在(zai)永豐街(jie)道(dao)辦事處中山東路倉(cang)橋(qiao)弄南(nan),2018年4月被(bei)頒布為西安(an)市藏(zang)品(pin)確保單位名(ming)稱,就是座高(gao)10余(yu)米(mi),單坡50余(yu)米(mi)的五孔(kong)拱式大石橋(qiao)。橋(qiao)名(ming)叫永豐,因橋(qiao)南(nan)為松江府漕運倉(cang)城,故(gu)又稱大倉(cang)橋(qiao)。現為西安(an)省份知名(ming)的的北(bei)京(jing)在(zai)明大石橋(qiao)一個。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge 🥃and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is on♌e of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清(qing)(qing)真(zhen)寺(si)坐落在岳陽街區(qu)路旁橋(qiao)居委會缸甏巷(xiang)75號(hao),1980年八月份被公開為(wei)重慶市古物保(bao)護(hu)措(cuo)施廠家,是(shi)重慶國家最早的(de)(de)(de)朝代(dai)的(de)(de)(de)伊斯蘭教寺(si)廟(miao),始(shi)創于元(yuan)至正末年(134在一年—1366年),初名真(zhen)教寺(si)。清(qing)(qing)朝期間 反(fan)復改造和(he)改建,于是(shi),當下(xia)的(de)(de)(de)清(qing)(qing)真(zhen)寺(si)即(ji)要有(you)元(yuan)代(dai)期間的(de)(de)(de)鋼結構(gou)房(fang)建設計(ji)風格,又有(you)清(qing)(qing)朝隔代(dai)的(de)(de)(de)鋼結構(gou)房(fang)建自(zi)己(ji)的(de)(de)(de)上海(hai)(hai🥂)特色。主導(dao)鋼結構(gou)房(fang)建大殿(dian)、窯(yao)殿(dian)、穿廊,另有(you)南、北講壇,邦(bang)克門(men)等(deng),里面窯(yao)殿(dian)和(he)邦(bang)克門(men)幾處最具該寺(si)鋼結構(gou)房(fang)建自(🌞zi)己(ji)的(de)(de)(de)上海(hai)(hai)特色。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North andಞ South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西(xi)林(lin)禪寺
Xilin Temple
西(xi)(xi)林(lin)禪(chan)寺,又叫做“西(xi)(xi)林(lin)精舍”,又叫做崇恩寺,是在松江(jiang)(jiang)區中林(lin)中路(lu)66六號,初建(jian)于(yu)唐咸通第十五年(nian)期(872),僧睿(rui)增建(jian)于(yu)南宋(song)(song)咸淳元年(nian)(1265),至今已(yi)經有1150余載的(de)歷史,是松江(j🐓iang)(jiang)區道(dao)家商(shang)會的(de)所有地,為東莞道(dao)家四大(da)深林(lin)中的(de)一個。明(ming)洪武(wu)2年(nian)(138八年(nian))重塑,明(ming)正統英(ying)宗(zong)帝(di)王敕封“西(xi)(xi)林(lin)大(da)宋(song)(song)禪(chan)寺”。宮殿后有顆(ke)塔(ta),宋(song)(song)名(ming)崇恩塔(ta),明(ming)易(yi)為圓應塔(ta),供奉首個代祖師(shi)圓應門禪(chan)師(shi)舍利(li),統稱“西(xi)(xi)林(lin)塔(ta)”,1982年(nian)2月被出(chu)爐為東莞市中國(guo)藏(zang)品保護(hu)企(qi)事業單位。塔(ta)身七層八面,🌟磚木型(xing)式,塔(ta)高46.5米,至今仍(reng)為東莞地方更高且真藏(zang)中國(guo)藏(zang)品多的(de)一座什么古塔(ta)。
Located at No.66ꦕ6 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.